How a birth note, a poetry letter, and a dismissal notice trace my family’s path through Austria’s changing times

Among the papers I have kept since my Aunt Paula died in 2005 is a small, fragile sheet with a handwritten note and a purple ink stamp. The blurry stamp reads “Matrikelamt der Israelitischen Kultusgemeinde Wien,” the Registry Office of the Jewish Community of Vienna. The note itself is brief, and for many years, I didn’t study it or try to translate it.
Curiosity eventually got the better of me, and I took a closer look. The note, apparently signed by a registrar, indicates that Gisela Durst (my grandmother) gave birth to a girl named Pauline in October of 1913. The purple stamp suggests that someone in the Jewish community’s registry office handled the record or verified the information. It isn’t a formal birth certificate—just a small note connected with the official Jewish registers maintained by the community in Vienna.
Paula was my mother’s older sister, the daughter of my grandparents Gisela and Rudolph Durst. In 1913, the Austro-Hungarian Empire still existed, though its final years were already approaching. Within a year Europe would be engulfed in the First World War, and the world would change dramatically
Paula married Leopold Buchwald, known in the family as Poldi. Among the papers in Paula’s file is a letter dated March 1935 from the Austrian radio broadcasting company RAVAG. Poldi had submitted several poems for possible broadcast. The letter politely explains that there had been a misunderstanding: no promise had been made to read five poems, though perhaps three to five might be presented depending on their length. Some of the poems were being returned as less suitable than those already selected.
It is a modest letter, but it reveals something unexpected. Poldi, an engineer, was writing poetry and trying to place it on Austrian radio. In the cultural life of Vienna in the 1930s, radio readings of poetry offered a platform for aspiring writers. I don’t know whether any of his poems were ever broadcast, but the letter shows that he was at least trying to enter that world.
Only three years later, the tone of the surviving documents changes dramatically. In 1938, after the Anschluss, Austria’s absorption by Nazi Germany, Poldi received a formal notice terminating his employment. The letter carefully states that the dismissal had nothing to do with his professional abilities or his character. The reason was simply that he was classified as a “non-Aryan.” The language is bureaucratic and polite, but the meaning is unmistakable.
Placed side by side, these documents form a quiet family timeline. In 1913 a baby girl named Pauline Durst is born and entered into the Jewish community’s records. In 1935 her future husband is writing poetry and sending it to Austrian radio. By 1938 he is being forced from his job under the new racial laws.
History is often told through large events—wars, revolutions, political upheavals. But it is experienced through ordinary lives. A birth date preserved by a registry office, a hopeful letter about poems, and a curt notice of dismissal: three small pieces of paper that show how quickly the world around one Austrian family changed.


















